Music Phone Banner

Борис Тараканов

Христоф Виллибальд Глюк.

(1714-1787)

Диск "Орфей и Эвридика", лучшие фрагменты.



"Пламя свечи виновато марьяжит.
Меняется форма, рождается шорох -
Орфея плач. Он слышит
удар руки по струнам звонкой лиры..."

(Владимир Эрль)

А всё-таки жаль, что время не сохранило для нас музыку ушедшей Античности. Даже музыкальные модели, созданные с применением компьютерных технологий, не в состоянии показать нам, КАК на самом деле звучала та далёкая и интересная эпоха, когда огненные колесницы Гелиоса ездили туда-сюда по небосклону, простолюдины выражались гекзаметром, а смертные общались с богами, сатирами, нимфами, кентаврами, бассаридами и прочей не всегда солидной мифологической публикой также просто, как наши современники с соседями по дачному участку.

Опера "Орфей и Эвридика" Глюка появилась в результате одной из попыток возродить ностальгическую элегантность и простоту самой известной и загадочной древнегреческой трагедии. Подобные оперы писались и до Глюка: в качестве комментатора в них обычно выступал хор, герои всегда были чувственны и возвышены, а эмоции экзальтированны. Не следует относить это к недостаткам жанра - опера никогда не может быть слишком реалистичной, разве что в общем смысле. Хотя, понятно, что в реальной жизни никто в момент смерти не поет...

Диск, на который я хочу обратить Ваше внимание, довольно интересен. Хотя бы тем, что на нём собрано практически всё (хотя, увы, и не всё!) что сделало оперу Глюка популярной и любимой десятками поколений. Всё представлено в очень приличном исполнении, что, сами понимаете, немаловажно. Создатели диска сформировали хорошую подборку, которую открывает жизнерадостная увертюра. Может быть даже слишком жизнерадостная, учитывая трагическую канву сюжета - ведь по древнегреческой легенде Орфей дважды теряет любимую жену, причём второй раз - уже после смерти. Самого же Орфея через несколько лет после потери жены разорвали на части воинствующие вакханки... Но именно увертюра привносит ощущение, что, в конце концов, всё будет хорошо и вообще, всё было совсем не так!

Однажды Эвридика вместе с подругами пошла на луг собирать весенние цветы. Смех и звонкие песни звенели над долиной. Резвясь, не заметила подруга Орфея в густой траве ядовитую змею. Её укус оборвал жизнь Эвридики…

После увертюры печальным контрастом возникает хор пастухов и пастушек, оплакивающих умершую Эвридику. Хор этот (одно из лучших творений Глюка) обладает притягательной, буквально гипнотической силой - этакий огонь, пылающий внутри амфоры античной работы. Редкие его сполохи иногда вырываются наружу скорбными возгласами плача Орфея, потерявшего молодую жену: "Euridice!!..".

Если помните, по сюжету трагедии, певец Орфей спускается в Аид, чтобы вызволить душу жены из объятий смерти. На берегу подземной реки Стикс, перед Утёсом Забвения путь ему преграждает орда фурий, демонов и подземных духов. Сцена эта мастерски воссоздана Глюком через суровый хор, затем огненную пляску обитателей преисподней. Орфей тщетно просит фурий и духов пропустить его - мольба натыкается на холодное беспощадное "No!" стражей подземного мира.

"И пьет Орфей настой из терпких слов,
забывшись сном, над лирою склоняясь
и наблюдая гладь
сиреневого Стикса..."

Однако даже стражи царства мёртвых не способны устоять перед пением Орфея, который, как известно, "заставлял плакать камни". Певец ударяет по струнам кифары и начинает петь о своей бессмертной любви, о золотых днях счастья и весны, проведённых с Эвридикой, о том, как злая смерть вырвала жену из его объятий, как непомерно глубока тоска и безгранично горе... Свершается небывалое - стая фурий и демонов расступается, пропуская Орфея в Аид...

По ходу сюжета царь богов Зевс посылает Орфею бога любви Амура, который помогает преодолеть нелёгкий подземный путь, и передаёт в своих ариях одно из поставленных богами непременных условий - не оглядываться.

И всё бы прошло, как задумано, не вступи в силу известная женская черта. Впрочем, вот как это описано в либретто.

Появляется Орфей. Не оглядываясь, он ведёт за руку Эвридику. Певец знает, что это последнее испытание перед выходом из подземного царства. Еще немного - и позади останутся все беды и несчастья, все горести и страдания. Последние усилия - и счастливые супруги покинут пределы ненавистного царства горя и смерти... Вот и тропинка, ведущая на поверхность земли. Она вся завалена огромными камнями. Но что значат последние трудности по сравнению с тем большим счастьем, которое ожидает их там, наверху, где шелестит шелковая весенняя листва, щебечут птицы и светит ясное, ласковое, солнце!.. Вдалеке во тьме чуть забрезжил свет. Это выход из подземелья. Но все чаще и чаще с глубокой грустью вздыхает Эвридика, все медленнее поднимается в гору. Она не может понять холодности и равнодушия мужа: ведь он, прежде нежный и любящий, даже ни разу не взглянул на нее. Если бы сердце Орфея по-прежнему пылало страстью, разве удержался бы он от того, чтобы обнять и поцеловать жену. Наверное, он просто разлюбил ее. А если так то незачем eй возвращаться на землю; лучше смерть, чем жалкая жизнь без любви близкого человека.

Так было по мнению либреттиста. А вот как, по мнению маэстро Глюка, это звучало.

Не выдержав упрёков, Орфей оглядывается. Последствия этого поступка нам с Вами известны - ещё одно доказательство аксиомы, собственно доказательств не требующей: "Послушай женщину и сделай наоборот!". Ария Орфея "Che faro' senza Euridice" (в клавире это не совсем верно переведено как "Потерял я Эвридику") - одна из форм раскаяния как раз по этому поводу.

Но не даром столь жизнерадостной была увертюра - вовремя подоспевший Амур сообщает Орфею о том, что за его прекрасное пение боги даруют Эвридике жизнь. Заключительная сцена ("Trionfi Amore")"Триумф Амура" прославляет любовь, Амура, Эроса и других богов всех видов, калибров и категорий, столь щедро одарившего Орфея и Эвридику. Как видите, финал оперы несколько менее затейлив, чем в исходной трагедии, но зато более оптимистичен. Задача слушателя решить - что лучше?

Увы, в подборку (по непонятным мне причинам) не вошла знаменитая Мелодия из мимической сцены "Появление Эвридики", с божественным соло флейты. Диск от этого здорово проиграл. Впрочем, уровень исполнения с лихвой компенсирует этот и некоторые другие недостатки.

Нет смысла описывать каждый трек этого диска - собранные на нём фрагменты оперы лучше слушать (причём, в наушниках!), опираясь на личное восприятие, вникая в картины, которые рисует собственное воображение, а не комментарии рецензентов.

Буду очень рад, если, послушав, Вы напишите мне - понравилось, или нет? Чтобы заказать диск с "Орфеем" (фрагменты или полностью), достаточно набрать слово Gluck в поисковом окошке здесь и выбрать нужное из предложенного списка. Благо, выбор есть и цены, в отличие от магазинных, не кусаются, а ласкаются.



Copyright 1998 Борис Тараканов

E-mail [email protected]
Home page www.tarakanov.net

Музыкальные обзоры Бориса Тараканова

отправить свои комментарии, пожелания, предложения и т.д.

Обзоры этого автора
Сергей Прокофьев - Опера "Война и мир"
Христоф Виллибальд Глюк "Орфей и Эвридика"
Дж. Россини "Stabat Mater"
Габриель Форе. "Реквием"
С.И. Танеев, кантата "Иоанн Дамаскин"
М. Равель, "Болеро" и "Павана на смерть инфанты"
Giacomo Puccini, "Messa di Gloria"
Э. Григ, сюиты "Пер Гюнт" и концерт для ф-но с оркестром.
Haydn - Collection
Бах - Бранденбургский концерт
Гендель "Ода на день Св. Цецилии"
Джузеппе Верди "Трубадур"
Вивальди "Времена года"
Карл Орф "Carmina Burana"
Гендель "Музыкa на воде"



[Первая страница]
[Обзоры]
[Рок энциклопедия]
[Музей]

Music Phone Banner